2.7 El racismo que Mexico no quiere ver
En este video, el actor mexicano Tenoch Huerta reflexiona sobre su experiencia en el cine y cómo ha enfrentado la representación y percepción del racismo en México. Desde su entrada al mundo del cine hasta sus observaciones sobre la discriminación en la industria y la sociedad, el narrador explora las complejidades de las diferencias raciales, étnicas y económicas. Los otros entrevistados comentan la influencia de los medios de comunicación en la construcción de estereotipos, la historia del racismo en México y la dificultad que enfrenta el país al lidiar con el racismo. El video ofrece una mirada crítica hacia la discriminación y busca comprender la relación entre el color de piel, el origen económico y la construcción social en el país.
Comprensión y discusión[1]
- ¿Cómo describe el actor mexicano Tenoch Huerta su entrada al cine y cómo ha cambiado su experiencia desde entonces?
- Según Huerta, ¿cuál es la dificultad de hablar de racismo en México en comparación con temas como política, religión y fútbol?
- ¿Cómo cambió su percepción sobre el racismo y el clasismo cuando se convirtió en actor?
- Estudia la gráfica: ¿Cuál es la relación entre el ingreso en pesos y el tono de piel en México?
- ¿Cuál es la respuesta que recibe Huerta cuando pregunta por qué siempre lo eligen para papeles de jodido sufrido y de ratero en un casting?
- ¿Cuál es la crítica del Investigador Patricio Solís hacia la industria de medios de comunicación y publicidad en México en relación con la representación de modelos sociales?
- Según Huerta, ¿cuál es el problema con el sistema de educación en México?
- ¿Cómo describe la Investigadora del INAH María Elisa Velázquez el funcionamiento del racismo como discurso e ideología en México a partir del siglo XIX?
- ¿Cuál es el punto de vista de Alejandra Haas, la Presidenta del Conapred, sobre la relación entre el color de piel y el acceso a derechos y valor en la sociedad?
- ¿Cómo resume Huerta su perspectiva sobre el racismo en México al final del texto?
- Vocabulario pertinente: compas (friends), darle la vuelta a las cosas (turn things around), hacer un golazo (score a great goal), ligar (succeed), medios de comunicación (media), ofenderse (get offended), pinchar más alto (aim higher), publicidad (advertising), resentido (resentful), secuestrado (kidnapped), señalar (point out), someterlas (subjugate them), transeúnte (pedestrian) ↵