7.4.1 El bilingüismo en Paraguay
Hasta ahora, hemos visto cómo se distribuyó el español por el continente americano. También hemos visto cómo muchas lenguas indígenas sobrevivieron la conquista y la época colonial. Para ver uno de los posibles resultados de esta realidad multilingüe, vamos a mirar el caso de Paraguay. Es posible que ya hayas visto algo de Paraguay y que hayas hablado un poco de la estructura social de ese país en el capítulo 3 si miraste la película 7 cajas.
Este país es único en Sudamérica porque es un país oficialmente bilingüe y en teoría el guaraní, la lengua indígena más hablada en Paraguay, y el español (también conocido como el castellano) son legalmente iguales. Sin embargo, a pesar de que sean legalmente iguales, la situación en Paraguay es una de diglosia. A continuación veremos que el guaraní y el español no ocupan el mismo papel social y el uso de estas lenguas, o de otras lenguas indígenas de la región puede ser un importante marcador social.